精选55句泰戈尔诗集朗诵


泰戈尔诗集朗诵

1、现在,妈妈,好生想一想再告诉我,回来的时候我要带些什么给你。

2、我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!

3、谁都知道你是十分喜欢糖果的——这就是他们所以称你做贪婪的缘故么?

4、他们总要为了每一件小事去责备你,我的孩子。他们总是无谓地寻人错处。

5、1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。

6、听众听起来才会觉得"自然"。如果朗诵者并不领会作者的情感而只是"估计"作者的情感,那就很容易失去分寸。失去了内在的感情基础,单单依靠技巧来支撑,听众听起来就必然会感到"做作"了。其实最重要的一点是要自信。

7、诗人要将自己所有吟唱的不同音符汇集成“一股洪流”,“倾注入静寂的大海”。他用“静寂”来反衬大海的喧闹,这种“静”一旦与更广泛的“动”相糅合,就会引起不寻常的震惊。在诗人看来,宇宙是一个有生命的整体,万物的主宰是一个无形无影而又无所不在的精神,这个精神本体就是神。宇宙万物都是神的分身,人们只有达到与神合一的境界,才会感到真正的幸福和快乐。因此,诗人在一种心灵的静寂中,渴望着与最高精神的合这种融合在这首诗中体现的便是与祖国命运的融合。个人的生命与祖国的命运朝夕共处的诗人,不能忘记自己的责任,放下自己的使命。于是,他像“思乡的鹤鸟”一样,“日夜飞向它们的山巢”,准备把“全部的生命”投入到自己“永久的家乡”。

8、突然间,你叫我,悄悄地问我道:“靠近河岸的是什么火光呀?”

9、白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。

10、Repeatoutrightly,butalsorepeatthewell-beingof

11、正在那个时候,一阵可怕的呐喊声爆发了,好些人影子向我们跑过来。

12、哦,我渴望在阳光下沉睡的树林里,溪水潺潺悠悠,在那里有人倾听我的柔声细语。

13、寓意:生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。

14、诗的开头两段,寥寥数语,便刻画出一个苍茫、宁寂的意境,有力地烘托出旅行者此时此刻的孤寂心情。夜暮知归,独自在黄昏中行走的人,总是要脚步匆匆地归向寓所,回归到他生命中的某一客栈,将劳作得疲惫的身心进行调整和安抚,谁都不愿意永远停留在路途上,停留在黑暗和孤寂之中忍受无边的煎熬。

15、面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!

16、泰戈尔的每一言每一语,都那么有魅力。朴实的文字,深藏丰富哲学思考。

17、 ※Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight. 

18、两只鸭子挨着芦苇,在芦苇影子上游来游去,孩子静静地坐在那里想着。

19、EvenwiltalsoretainedboneproudlyQingFengmuscle

20、世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 

21、泰戈尔的诗歌离我们的生活很近,我们会遇到田野上的一轮新月,会看见傍晚的一抹余晖,我们会看到很多美好。只要有诗,我们永远生如夏花。

22、描写某种合一的境界,是印度文学中一个源远流长的传统,泰戈尔自然是深受这种文化传统的影响,但高深而又奇妙的是泰戈尔如此自如地将这种传统活化于自己的诗歌创作中,不仅没有陈词老调之嫌,而且使这个传统通过自己的诗歌创作而变得有骨有肉,气韵丰满,难怪印度评论家圣笈多说道,这是泰戈尔的“一篇最具有特色和富有独创精神的产品。在感情的忍受力方面,在主题思想的逐步发展方面,这首诗都是他的创作天才的一种非凡的产物。”

23、Heartrateandbreathingtobeartheloadofthecumbersome

24、全诗围绕一个中心:爱国思民,将诗与景、鸟与人、色彩与空白,组成一副连续不断的意境,把文字化为视觉形象、听觉形象等不同的形态,传达出了诗作的深刻内涵。

25、拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

26、妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。

27、我送给你的最后礼物,将是一滴落入你青春深处的泪珠,它将使你的微笑更加甜美;当白天的欢腾残酷无情之时,它将化作薄雾,隐去你的娇容。

28、若是你要忙着把水瓶灌满,来吧,到我的湖上来吧。

29、假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?

30、草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,一条狭而崎岖的小道通过这块草地。

31、LefttotheEasttogoWest,thedeadmustnotreturntonowhere

32、他们之中,许多人逃走了,还有好些人被砍杀了。

33、《游思集》中收集的虽然是些短小的散文诗,但有的诗篇谴责了反动统治者的残暴行径,有的诗篇洋溢着敢于斗争、敢于胜利的乐观向上情神。这些散文诗富有时代的激情,跳动着时代的脉博,表达了印度人民的美好愿望和斗争精神。

34、他想做风,吹过你的萧萧的枝杈;想做你的影子,在水面上,随了日光而俱长;想做一只鸟儿,栖息在你的最高枝上;还想做那两只鸭,在芦苇与阴影中间游来游去。

35、我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。

36、《新月集》:是诗人历经人世沧桑之后,从睿智洁净心灵唱出的天真的儿歌,诗人熔铸儿时的经验,借助儿童的目光,营造了一个晶莹的童话世界,用童稚的话语和天真的画面中流露出深达的哲理,适合小学生去诵读和感受。

37、Evenanticipatediscrete,Imettheothertheirown

38、 跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?

39、像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向它们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡。

40、如果你想撇下嬉游跳进水里,来吧,到我的湖上来吧。

41、我喊道:“要当心!你们这些坏蛋!再向前走一步,你们就要送命了。”

42、《生如夏花》(Letlifebebeautifullikesummerflowers)是泰戈尔写的诗歌,收录在《飞鸟集》中。诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

43、像七月的湿云,带着未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中,让我的全副心灵在你的门前俯伏。

44、我说:“哥哥,你真傻!当妈妈向窗外探望,微笑着往下看我们游戏时,你也能说她远么?”

45、lifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves

46、当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了。

47、只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

48、大风之夜,当雨点在树叶上淅沥时,你在床上会听见我的微语:当电光从开着的窗口闪进你的屋里时,我的笑声也偕了他一同闪进了。

49、拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861—1941),印度近代著名诗人、作家、哲学家、艺术家。泰戈尔以诗歌成就最高,代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《戈拉》《文明的危机》等。他一生共创作了五十多部诗集一千多首诗,将民族传统与时代精神完美融合,被誉为“诗圣”,1913年,泰戈尔以诗集《吉檀迦利》(印度孟加拉语和印地语中“献歌”之意,体现诗人“神”的诗魂),荣获诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的亚洲人。

50、See,IwearZanFlowersonmyhead,infullbloomalongthewayalltheway

51、泰戈尔还是一位多才多艺的艺术家,一生共完成了十二部中长篇小说,一百多篇短篇小说,二十多部剧本及大量文学、哲学、政治论著、歌曲,并创作了一千五百多幅画。

52、让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成为一股洪流,倾注入静寂的大海。

53、在《家庭》里,小男孩尖锐的歌声划破灰暗的静谧,朴实生动地展现了孩子时代的欢乐生活。慈爱温暖的母亲形象跃然字间,让生活鲜活起来,令人不觉追忆起拥有无限欢乐与幸福的童年时光。

54、(赏析)《家庭》是泰戈尔《新月集》中的第一首诗。它是理解《新月集》的钥匙。